Никогда не знаешь, что может понадобится в жизни. И, возможно, даже совершить перевод каких-либо документов будет необходим вам. И неважно, для чего он вам нужен – для учеб за границей, командировки в другой стране или проживания там. Или вы собираетесь продвинуть свой бизнес на международную арену. А может, вы узнали о большом наследстве за границей. Не важна причина, ведь компания МироМакс выполнит перевод любого документа быстро и дешево.
Естественно появление у вас большого количества вопросов, но здесь будут приведены ответы на некоторые возможные из них:

Где лучше заказать нотариальный перевод?
Перевод можно заказать у частного лица, а можно у юридического – специальной компании перевода. Стоит отметить, что даже физическое лицо может выдавать себя за работника какого-либо бюро, но при этом работать один.
Нельзя не заметить, что услуга частного лица будет стоить дешевле работы специального бюро, но и качество задания, которое выполняется частником скорее всего будет ниже, чем если бы этой работой занялась компания переводов. Помимо этого, график работы частного лица будет гибким и непредсказуемым, что может быть как плюсом так и минусом для человека, который желает получить перевод документов.

Но отличный перевод будет только в случае, если им займется профессиональная команда сотрудников. Ведь здесь нужен, в первую очередь, опытный менеджер, который будет в состоянии объяснить и помочь с переводом каждого раздела. Нельзя также обойтись без грамотного специалиста по переводу, умеющего с максимальной точности передать содержание документов и всех присутствующих на них печатей. В конце концов, корректор проверить всю выполненную работу от начала до конца, каждый знак и каждую печать. Именно поэтому за счет командной работы качество перевода будет высочайшим, а цена будет чуть выше той, что предложит вам частник.

Кто в состоянии сделать нотариально заверенный перевод?

Нотариально заверенный перевод – это такая гарантия, что он будет принят официальными инстанциями. Это доказательство, что переводом свидетельства занимался профессиональный переводчик, который может передать все содержание документа и безошибочно его перевести. По этой причине получить заверенную подпись от нотариуса вы сможете, только если переводом документа занимался переводчик, внесенный в нотариальную систему. Если же вы хотите принести перевод, которым занимались сами или специалист за рубежом, то заверить его у нотариуса нельзя. При этом вы сможете заказать у нашего бюро проверку данного перевода, после которой наши специалисты его же заверят.

Компания МироМакс имеет связи с нотариусами из разных городов нашей страны, поэтому любой перевод будет быстро и качественно заверен, например перевод аттестата и приложения, если вы обратитесь в именно туда.