Фронтовые будни Донбасса не отменили культурную жизнь в республиках. Совсем недавно в столице ДНР Донецке прошла презентация книги-хроники «Юзовка – Сталино – Донецк», приуроченная к годовщине 150-летия шахтёрской столицы, «сердца России», как утверждали плакаты времён СССР.

Книги «Юзовка – Сталино – Донецк»

Книги «Юзовка – Сталино – Донецк»

Пост Н. Чернецкой, посвящённый презентации книги «Юзовка-Сталино-Донецк»

Пост Н. Чернецкой, посвящённый презентации книги «Юзовка-Сталино-Донецк»

Составителями этого литературно-художественного издания стала местный издатель Наталья Чернецкая в соавторстве с писателями Олегом Измайловым и Владиславом Русановым.

– Книга «Юзовка-Сталино-Донецк»  – один из примеров совместной работы с российским издательством «Орлик» (г. Орел). В этом проекте Донецк выступил в роли составителя, а издательский дом «Орлик» взял на себя все издательские и типографские тяготы. В результате мы имеем прекрасное иллюстрированное издание, посвященное 150-летию нашего любимого и непокорённого Донецка, – рассказывает Наталья Чернецкая.

Проект был задуман весной прошлого года. Я попросила помощи у своего друга из Орла издателя Александра Владимировича Воробьева, большого профессионала своего дела и просто замечательного человека. Долгих переговоров не было. Обсудили концепцию, распределили обязанности – и в путь…

Изначально этот проект задумывался как некоммерческий. Мы получили всего 60 экземпляров и ещё 40 ожидаем после снятия карантинных мер. Конечно, это очень маленькое количество на такой большой город. Мы планируем снабдить книгой все республиканские библиотеки и, если получится, то и библиотеки вузов. Очень бы хотелось, чтобы и каждая школа имела такую книгу, но пока это только планы.

– В чём отличие книги «Юзовка-Сталино-Донецк» от других подобных изданий – наверняка ведь она не первая из тех, что написаны об истории Донбасса?

– Книг о нашем городе не так уж и много. Отправной точкой в историографии города является, конечно же, «Старая Юзовка» Ильи Гонимова (в прошлом году совместно с Олегом Измайловым издательский дом «Edit» завершили проект по переизданию этой легендарной книги).

Первое издание вышло в свет в 1937 году. Автор самостоятельно ездил по рабочим посёлкам и общался с тружениками металлургического завода, с шахтёрами, изучал тогда ещё не сформированные в единое целое архивы. И всё это для того, чтобы описать правдиво, как говорится, «из первых уст» историю зарождения посёлка Юзовка.

Довольно много места отведено истории Донецка в нашумевшей книге Олега Измайлова «Донбасс для «чайников»», также изданной издательским домом «Edit».

Книга Олега Измайлова «Донбасс для чайников»

Книга Олега Измайлова «Донбасс для «чайников»»

В 2018 году эта книга стала лауреатом конкурса «Книга года» в номинации «За верность Отечеству» на Всероссийском фестивале «Читающий мир», который традиционно проходит в Рязани. А в этом году пришла радостная весть из Москвы. Наш «Донбасс для «чайников»»  получил Всероссийскую премию «Лучшие книги и издательства года» в номинации «Публицистика»). Для нас это большая честь.

В списке литературы о Донецке достойнейшее место занимают увлекательные книги наших известных краеведов –  Валерия Стёпкина, Анатолия Жарова и Евгения Ясенова. Возвращаясь к недавно презентованной книге «Юзовка-Сталино-Донецк», можно сказать, что она не похожа ни на одну уже существующую.

Очень сложно было определиться с форматом подачи материала. После долгих раздумий и проб решено было в исторический материл «вплести» стихотворения о Донецке как современных авторов, так и авторов прошлого века. Из современников сюда вошли Владислав Русанов, Анна Ревякина, Вячеслав Теркулов, Владимир Скобцов, Ирина Горбань, Михаил Афонин, Алина Баева, Марина Бережнева.

Стихи Николая Анциферова, Михаила Матусовского, Натальи Хаткиной, Владимира Демидова, Виктора Руденко знакомят читателей с поэзией классиков, посвящённой нашему городу.

Разворот книги «Юзовка-Сталино-Донецк»

Разворот книги «Юзовка-Сталино-Донецк»

Надо отметить, что издатель просил как можно шире описать историю последних шести лет, рассказать о военных событиях. Если честно, я сразу эту просьбу отклонила. Устали мы все от войны и связанных с ней событий. Не хотелось, чтобы в книге о Донецке, которую будут читать в будущем, было много информации о военных кошмарах, переживаемых дончанами вот уже седьмой год. Но без этой информации книга была бы неполной.

– Наталья, вы руководите донецким издательством «Edit». Как удалось за шесть войны сохранить дело?

– Издательский дом «Edit» с 2014 года и по сей день работает без остановки. Много трудностей  нам пришлось пережить в условиях войны: остановку  поставок расходных материалов для производства (Украина ввела блокаду, а с Россией еще не были налажены контакты), крах банковской системы и, самое страшное, бомбёжки… Они начинались и заканчивались непредсказуемо. Наше здание в январе 2015 года пострадало от одной из них. Я никогда не забуду, как ночью мне позвонил охранник и сказал, что в районе издательства идет обстрел, что «ложится тяжёлое» совсем рядом.

Да, здание пострадало (несколько осколков повредили крышу и стены), но техника осталась в целости и сохранности. Я расценила это как знак свыше… – значит, мы пока не выполнили свою миссию и должны работать с ещё большей отдачей. Что мы и делаем на протяжении всех военных лет. У нас нет пути назад.

– Как вообще в военное время хватает сил поддерживать культурный фон Донецка?

– Это сложно. Но мы настолько любим свой город, что о трудностях совершенно забываешь, когда занимаешься любимой работой. Я совершенно уверена в том, что дончане – это уникальные люди, это «донецкая национальность», есть можно так выразиться.

Ну а как иначе можно объяснить работу наших театров, несмотря на бомбёжки и артобстрелы, полный зал филармонии, уникальные постановки?.. Или работу медиков на износ, принимающих роды в подвалах больницы Вишневского?.. Или победы наших юных спортсменов за пределами республики?..

Наши люди – они настоящие, умеющие и работать, и отдыхать. И каждый, занимаясь своим делом, старается расти и развиваться не благодаря чему-то, а вопреки сложившейся ситуации.

— Чем сейчас интересуется донецкий читатель?

Донецкий читатель – это собирательный образ, конечно же. Думаю, что приоритеты в чтении определяет культурный уровень личности и время, в котором довелось жить. Именно временем, исторической ситуацией я могу объяснить увлечение многих дончан современной публицистикой, литературой, как в художественном, так и в публицистическом плане отражающей современные реалии. Например, в прошлом году мы реализовали замечательный проект «2014: точка невозврата» Владислава Евтушенко. Это публицистическое воспоминание участника обороны нашего аэропорта. Книга знакомит со всеми тяготами, которые пришлось пережить нашим защитникам, с условиями жизни ополченцев.

Презентация книги «2014: Точка невозврата» Владислава Евтушенко

Презентация книги «2014: точка невозврата» Владислава Евтушенко

А наш сборник стихов «Мой город охрип от молитв», первый официально изданный в ДНР, выдержал уже три издания. Об истории его создания можно целую статью написать. Вот такие приоритеты у наших читателей.

– В цифровое время  бумажная книга уходит на второй план. Как поддерживаете интерес у дончан к печатному слову?

– Да, цифровой мир наложил отпечаток на процесс чтения бумажных книг.  Этот процесс как минимум послужил толчком к резкому сокращению тиражей не только книг, но и газет, и журналов.

Но, в конце концов, книги пишутся именно для того, чтобы их читали. И совершенно не имеет значения, кто и каким способом это делает.

Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»

Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»

Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»

Цифровой мир не может не влиять на издательский и книготорговый бизнес. Но в книжных магазинах по-прежнему есть покупатели, на книжных форумах интерес к «живой» книге по-прежнему большой.

— С какими авторами ДНР и ЛНР работает «Edit» сейчас?

За годы войны мы выпустили более 40 книг (специально только что зашла на сайт и подсчитала) разной тематики. Это и стихи наших современников (Владислава Русанова, Владимира Скобцова, Ирины Горбань, Владимира Сапунова, Андрея Соболева, Вадима Степанцова…), и проза таких именитых авторов, как Фёдор Березин (известнейший писатель-фантаст, председатель правления Союза писателей ДНР), и учебники, авторами которых являются преподаватели наших вузов, а также публицистика, интерес к которой возрос с приходом войны в Донбасс. Здесь хочется отметить прежде всего Олега Измайлова и его книгу «Донбасс для «чайников»» (о заслугах которой я уже упоминала выше), а также Владислава Евтушенко и его книгу «2014: точка невозврата», отмеченную в Рязани на Всероссийском фестивале «Читающий мир». Очень интересная, завораживающая своим содержанием и стилем автора книга Ивана Донецкого «Мама, если не я, то кто».

А два года назад мы запустили проект «Сделано в Донбассе», инициаторами которого выступили известные поэты-барды Андрей Соболев и Владимир Скобцов. Смысл проекта в том, что авторы из России издаются у нас, тем самым демонстрируя поддержку непокоренного Донбасса. И мы за это им очень благодарны.

Презентация книги «Старая Юзовка»

Презентация книги «Старая Юзовка»

— Влияет ли политика, война и кризис на тематику издаваемых произведений?

Конечно же, влияют. Ведь литература – это искусство слова – один из основных видов искусства. А через слово автор выражает свои мысли, идеи, свое отношение к происходящему, окружающему его миру… И как тут удержаться, не описать весь тот кошмар, который вот уже седьмой год благодаря националистической Украине происходит на нашей многострадальной земле.

Этим и объясняется сначала поэтический всплеск (в основном это сиюминутная реакция на события, переживаемые людьми в зоне боевых действий – отсюда и огромное количество  авторов-аниматоров, так сказать «глас народный»), а затем и прозаический (в основном публицистического характера). Счастье, что мы имеем возможность это высказывать, писать, печатать.

— О планах на будущее. Чем издательство будет радовать читателей далее в текущем году?

О будущем за шесть лет войны мы разучились думать. Пока в издательском деле молодых республик сплошные пробелы и вопросы. Но, несмотря на такие трудности, мы, конечно же, планируем и наполняем свой издательский портфель.

Думаю и надеюсь, что мы будем продолжать свой проект по изданию законодательной литературы ДНР (совместная работа с Народным советом ДНР).

И, конечно же, постараемся порадовать читателей, ожидающих продолжения серии «Библиотека Донбасса». На сегодняшний день в этой серии выпущено две книги – это переизданная «Старая Юзовка» Ильи Гонимова и «Донбасс для «чайников»» Олега Измайлова. В планах стоит переиздание книги Георгия Марягина «Открытие недр Донбасса» и русских писателей о Донбассе «Открытие страны огня».

Как и в предыдущие годы, будем принимать участие в книжных форумах России, представляя нашу молодую республику. Это огромная ответственность – выступать под знаменем нашего государства. В связи с повышенным вниманием к нам (а я это ощутила на всех фестивалях и книжных ярмарках, где представляла наши книги) мы просто обязаны делать всё на высшем уровне, по-донецки. Думаю, что пока мы справлялись с поставленными задачами. Надеюсь, что и в дальнейшем нам не придется краснеть.

Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»

Страницы книги «Юзовка – Сталино – Донецк»

Очень хочется пожелать нашим жителям мирного неба, скорейшего возвращения в привычный ритм жизни, оптимизма и светлых пасхальных дней. Пусть Господь хранит и оберегает вас и ваши семьи.

 На заглавном фото. Презентация книги «Юзовка-Сталино-Донецк»

Анна ШЕРШНЁВА