Редкая мировая пресса долетит до сердцевины событий, а и долетит, то лишь забросит риторический вопросец — и скорей обратно к берегу, без оглядки на реакцию публики

Любопытная публикация о российских бунтах сосунков появилась во французской прессе и мелькнула аж в целых двух изданиях, вызвав (к крепкому огорчению всемирной политкорректи!) на редкость однозначную реакцию читателей.

В то время, как центральные СМИ, виляя приблизительными цифрами и  обтекаемыми мутными кадрами общего плана «беспорядки-полиция-беспорядки», где толком не разглядеть, кто кого лупит, и кто кого кидает, — в нескольких изданиях появилась весть о том, что призывы к несогласованным собраниям с конкретно указанными местами этих собраний, а также открытые ободрения младенчеству не стесняться и не кукситься оказались пропечатанными на сайтах американского посольства и других представительств американской «дипломатии» в России.

Всех начальников американских цехов (зачёркнуто) дружественных нам дипломатий пригласили на Смоленскую площадь, дабы заслушать их ценные объяснения, на тему отчего и почему подобное открытое науськивание с конкретными инструкциями так неожиданно заимело место в рядах именно американской дипломатии, тогда как американская дипломатия так истово и беспросветно борется с бездонным и беспардонным вмешательством России в дела всех без исключения остальных, кто не она сама.

Риторический вопрос французских журналистов в этой оркестровке прозвучал коми-трагически: что было бы, если посольство России в Вашингтоне позволило себе таким же образом приобнять и приободрить недавних тамошних митингующих, опубликовав, в числе прочих ободрялок конкретные точки возможных сборищ и снабдив эту ценную информацию инструкцией для возможных перегибов.

Пока американская дипломатия хранит гордое молчание, в ответ на чётко сформулированные вопросы, французские пользователи ликуют в комментариях, категорически противореча «официальному толкованию» вчерашних российских манифестаций. Комментарии публики предельно смачны, обескураживающе однозначны и -что интересно — всё более многочисленны. Все они явно и яростно не в пользу «официальной версии европейской прессы» и «американской мечты».+

Здесь могла бы быть наша реклама, но возможно только сухое предупреждение: сколько верёвочке не виться, а кончик, таки, придётся показать.

Елена Кондратьева-Сальгеро, Париж, Франция