Очередной раз сцепилась по поводу «мовы» на книжном рынке

Искала книжку ребенку, все детские издания- на украинском.

— Россия закрыта, не везем, — развела руками продавец.

— Пичалька,- вздыхаю я.

Тут она аки коршун на меня набрасывается и начинает рассказывать, что в Украине все должны говорить на державной. Мол, нужно и полезно и в жизни пригодится, а ребенка с малых лет приучать к сказкам Пушкина и рассказам Бианки- только портить. Приводит в пример себя: мол, отец с Тамбовщины, чисто русский, а мама с Украины. «И ничего, выучила я язык украинский, читаю, пишу свободно».

И что это вам дало? — парирую я. Вы стали дипломатом, министром, депутатом? А мерзнуть на рынке могли бы и с русским языком, и с украинским.

Она несколько раз открыла рот, как рыба, не нашлась что ответить — и отвернулась. Вступила в дискуссию с соседкой — мол, детей надо только английскому учить, пригодится в жизни и вообще язык международного общения. Ага, в украинском Диснейленде, который построит Зеленский, англомова пригодится.+

Ирина Гаврилова, Киев