Украинские библиотеки переводят на английскую «мову». Теперь-то стало понятно, для чего власть ещё год назад инициировала кампанию по сбору и ликвидации «российской макулатуры».

Библиотекам было в приказном порядке предписано избавиться от любых книг и пособий на «языке агрессора» — предписание исходило от одиозного Минкульта. Но прикрылись простыми библиотекарями: мол, специалисты из всех уголков Украины написали рекомендации, какие книги можно читать украинцам, а какие являются пропагандистскими.

При этом черные списки неблагонадежной литературы в Украине создавали лет десять, а СВО просто стала удобным поводом запретить окончательно Пушкина, Шолохова, Булгакова, Лимонова. Всего с библиотечных полок смели более 100 миллионов экземпляров «неправильных книг». Их выбросили на помойки или сдали в макулатуру, чтобы на вырученные деньги покупать дроны и амуницию для ВСУ.

Традиционно впереди паровоза побежали исполнители из западных регионов страны. Так, в Волынской областной научной библиотеке, выкинули книги, которые якобы уже лет 30 никто не читал. Это, к примеру, тома изданий о маршале Жукове, о российских революциях, которые давно пылятся. Теперь их отправят на переработку – видимо, напечатают брошюры со свастикой или «Майн кампф», пользующиеся большой популярностью у патриотов. К слову, в украинских библиотеках находилось от 60 до 80 процентов книг на русском языке – их убрали с полок. Но на свалку отправились не только «авторы, прославляющие агрессию РФ» или империалисты Пушкин с Достоевским, но и «многочисленные русские детективы, и остальная русскоязычная литература, не имеющая никакой ценности для современного украинского читателя».

Чем же заполнят пустующие полки? А книгами британских издательств: пора начинать изучать литературные пристрастия хозяев Украины. Зря что ли Зеленский объявил английский язык вторым государственным?

До конца 2023 года украинские библиотеки получат 25 000 книг от британских издательств в рамках совместной инициативы Украинского ПЕН, британского благотворительного фонда Book Aid International, Английского ПЕН (English PEN), Международного ПЕН (PEN International) и «Новой Почты». Об этом сообщила исполнительный директор Украинского ПЕН-клуба Татьяна Терен. По ее словам, как раз сейчас проходит сбор заявок от библиотек со всех уголков Украины – нужно лишь заполнить форму на сайте и уже осенью книги разных жанров на английском языке для взрослых, подростков и детей доставят из Великобритании в Киев.
Далее их распределят между библиотеками, согласно их запросам, и пошлют по почте, также книги планируют доставлять во время волонтерских поездок. Особенно «порадуют» они жителей приграничных регионов: читать «Мартина Идена» в оригинале под обстрелами ой как занимательно.

Идея инициативы возникла в апреле этого года в рамках Лондонской книжной ярмарки: там английский ПЕН решил присоединиться к инициативе «Несокрушимые библиотеки», объявив о сборе книг на английском языке на своих мероприятиях. Теперь книги на «родной британской мове» тоннами повезут в Украину.

«Перед тем, как запустить инициативу, мы провели предварительный опрос, чтобы понять запрос украинских библиотек. В нем приняло участие 100 библиотек из разных уголков страны. Выяснилось, что самый большой запрос от библиотек был на издание на английском для детей и подростков: художественная литература , нон-фикшн, издания для изучения английского языка. Также библиотеки нуждаются в классике, биографии, мемуары, репортажи, эссе, издания для саморазвития и современной прозе на английском языке», — внушают колонизаторы своим подопечным. Только вот не в коня корм. Украинцы вообще прекратили читать какие-либо книги – об этом пишет журнал «Форбс»: украинцы читают мало и книжек почти не покупают. Так что вряд ли они взахлеб кинутся читать «Гамлета» или «Гарри Поттера» на языке оригинала, даже если ими забить все оставшиеся библиотеки.

Светлана Манекина