Хочу сказать не совсем по теме войны. На Украине очередная волна запретов русского языка. Почему это важно?

Источник: discred.ru

Понятно, что людей хотят отрезать от русской культуры вообще, и от русских источников новостей в частности. Но проблема намного серьёзнее. На русском языке существует много сотен лет традиции переводов и «запас». А на украинском языке её нет. Не будем обсуждать причины этого, и как в этом «виноват московский империализм», просто это факт. Более того, советские переводы на украинский язык мирового культурного наследия на Украине тоже придётся отменить, ведь современный украинский отличается от советского лишь немного слабее, чем от русского.

Лишённые русского языка жители Украины теряют не только новости от канала Россия 1, но и от CNN. Не только Пушкина, но, автоматически, и Шекспира.

Стоит ли при этом говорить, что знание английского языка на Украине не то, чтоб не распространено, а исчезающее. Да, это далеко не европейская страна, где знание двух языков традиция и одновременно система образования.

В итоге мечта «розбудовныкив» украинской nazii может исполниться очень быстро. Они будут иметь народ, который полностью ограничен только украинскими источниками, а они под контролем. Народ, который полностью отрезан, даже не от русской, а от мировой культуры, жизни, повестки. Этим людям можно будем легко объяснить даже не то, что Украина родина античной цивилизации, а Ахиллес Киевский князь, но и то, что Луна сделана из сыра.

Цитата к случаю, современный украинский слишком уж похож на новояз.

<…> неужели вам непонятно, что задача новояза – сузить горизонты мысли? В конце концов мы сделаем мыслепреступление попросту невозможным – для него не останется слов. Каждое необходимое понятие будет выражаться одним единственным словом, значение слова будет строго определено, а побочные значения упразднены и забыты.
Джордж Оруэлл. 1984

Военкор Астрахань