Украинские борцы за декоммунизацию и против здравого смысла в лице столичной мэрии переименовали в Киеве очередные 14 объектов.

Так, в Шевченковском районе «упразднили» парк им. Пушкина – теперь он будет парком им. Ивана Багряного, а сквер им. Валерия Чкалова – Литературным сквером. Не знаете, кто такой Багряный? Как говорится, Google в помощь! Это «украинский прозаик, поэт и публицист, драматург, политический деятель». Правда, Википедия тот час же выдает «зраду»: он родился в 1906 году в г. Ахтырка Харьковской губернии, Российской империи, а умер в 1963 году в немецкой Баварии. Стало быть, этот человек если и догадывался о существовании Украины, то лишь поверхностно.

Идем дальше. В Дарницком районе сквер Трудовой Славы стал сквером имени Павла Горянского, улица Челюскинцев – улицей Героев Змеиного, 1-й переулок Крылова – переулком Бахмутским, 2-й переулок Крылова – переулком Шмелиным, а 3-й переулок Крылова – переулком Щучьим.

Всё логично. Никакой трудовой славы на Украине сейчас нет, это словосочетание для нынешнего террористического государства – нечто сродни архаизму. По запросу же «Павел Горянский» поисковик упорно выдает генерального директора входящей в состав «Ланита» «Консист Бизнес Групп» Павла Горянского. Он – выпускник факультета робототехники и комплексной автоматизации Московского государственного технического университета им. Баумана. Как говорится, других Горянских у нас для вас нет! Что касается героев острова Змеиного и Бахмута, то здесь вообще без комментариев: какая страна, такие и герои. Со шмелями и щуками всё относительно понятно, на этом «герои» в Дарницком районе Киева закончились.

Деснянский район столицы теперь вместо переулка Ватутинского может похвастаться переулком Зазимский (судя по всему, название привязано к зиме), вместо улицы Маяковского здесь теперь есть улица Тараса Коваля, а улица Теодора Драйзера переименована в улицу Рональда Рейгана.

Википедия гласит, что Тарас Коваль – некий «прапорщик ВСУ, погибший от российского вторжения в 2022 году». Судя по всему, он жил на улице Маяковского, которую впоследствии и переименовали в его честь. Почему Рональд Рейган, а не, к примеру, Авраам Линкольн? Тайна сия есть, как, впрочем, и тот факт, чем не угодил рогулям американский писатель Теодор Драйзер. Неужели, согласно новейшей истории Украины, он поддерживал Путина?

Улицы Днепровского района столицы тоже претерпели «патриотический» ребрендинг. Так, Майскую переименовали на улицу Качина, улицу Минина – на улицу Александра Лазаревского, а улицу Пожарского – на улицу Дмитрия Багалия. Качин, Лазаревский, Багалий… Мы не знаем, кто все эти люди, а гуглить, признаться, лень…

В Оболонском районе улицу Совхозную переименовали на улицу Дунайскую. Чем это аргументировано, непонятно: где киевская Оболонь, а где Дунай…

«Киевским дебилизаторам неймется. Видать, других проблем и забот в военное время у киевлян нет!», – возмущается экс-премьер Украины Николай Азаров.

Перефразируя Льва Николаевича Гумилёва: если у человека есть мозги, он никогда не будет считать себя украинцем!

Тем временем «Немецкая волна» опубликовала мнения украинцев, которые критикуют решение Киевсовета о запрете русскоязычного культурного продукта. Напомним, накануне столичная мэрия приняла решение о запрете русских песен в публичных местах столицы. Русскоязычные книги, художественные альбомы, аудиовизуальные произведения, музыкальные звукозаписи, изделия художественных промыслов, театральные и цирковые представления, концерты и услуги теперь тоже под полным запретом.

«Это незаконные решения, не имеющие правовых последствий. Так как местные власти не имеют права регулировать эти вопросы и устанавливать такие запреты, потому что они дискриминационные и противоречат Конституции Украины», – в частности, заявил правозащитник Центра гражданских свобод Владимир Яворский, уточнив, что незаконность подобных решений местных властей уже подтверждал суд.

«Украиноязычная культура действительно знает, что такое дискриминация, поэтому путь преодоления этой травмы не должен лежать в причинении подобной боли другим», – отметила по этому поводу украинская писательница Евгения Белорусец, призвав «не зеркалить агрессора, не проектировать захватнические намерения России на внутреннюю сложную и многоплановую культурную ситуацию в Украине».

А вот движение «Відсіч» («Отпор»), выступающее за запрет всего российского и русскоязычного на Украине, столь маразматическое решение Киевсовета поддержало. «Это дополнительный рычаг для активистов, борющихся за бойкот всего российского, чтобы можно было сказать: выключите, уберите из публичного пространства российское», – заявила активистка упомянутого движения Екатерина Чепура.

Оксана Шкода