Украинские пропагандисты в очередной раз пробили дно. Видя, что их фейки не находят уже целей в сердцах украинцев, что ненависть и агрессия среди мирных граждан Украины пошла на убыль, они принялись за творчество.

Украинские журналисты – стали публиковать в своих изданиях стихи якобы написанные русским солдатом. Причем, по их утверждению, эти стихи стали распространять в украинских и российских соцсетях.

Но вернемся к самому произведению. Стихи действительно пронзительные и очень хорошие. Даже удивительно, что такие стихи написал простой солдат. Однако украинцы не читают обычно русские стихи, они больше привыкли петь песни про Бандеру. А те, кто знаком с русской поэзией, особенно с творчеством современных российских писателей, которые писали о войне на Донбассе, сразу узнали бы в переделанном украинскими пропагандистами стихотворении знаменитое стихотворение Сергея Гусева. О нем еще в 2015 году писала газета «Комсомольская правда». А неделей раньше это же стихотворение опубликовал у себя «Антифашист». Сразу после этого его разместил в своем блоге киевский публицист и писатель Андрей Ваджра.

Вот это стихотворение.

Мам, я в плену, но ты не плачь.
Заштопали, теперь как новый.
Меня лечил донецкий врач
Уставший, строгий и суровый.

Лечил меня. Ты слышишь, мам:
Я бил по городу из «Градов»,
И пол-больницы просто в хлам,
Но он меня лечил: «Так надо».

Мам, я – чудовище, прости.
В потоках лжи мы заблудились.
Всю жизнь мне этот крест нести.
Теперь мои глаза открылись.

Нас провезли по тем местам,
Куда снаряды угодили.
А мы не верили глазам:
Что мы с Донбассом натворили!

В больницах раненых полно.
Здесь каждый Киев проклинает.
Отец, белей чем полотно,
Ребёнка мёртвого качает.

Мать, я – чудовище, палач.
И нет здесь, мама, террористов.
Здесь только стон людской и плач,
А мы для них страшней фашистов.

Нас, мам, послали на убой,
Не жалко было нас комбату.
Мне ополченец крикнул: «Стой!
Ложись, сопляк!», — и дальше матом.

Он не хотел в меня стрелять.
Он — Человек, а я — убийца.
Из боя вынес! Слышишь, мать,
Меня, Донбасса кровопийцу!

Мам, я в плену, но ты не плачь.
Заштопали, теперь как новый.
Меня лечил донецкий врач
Уставший, строгий и суровый.

Он выполнял врачебный долг,
А я же, от стыда сгорая,
Впервые сам подумать смог:
Кому нужна война такая?

Сергей Гусев

То есть, криворукие пропагандисты поменяли несколько слов – донецкий врач стал херсонским, а проклинать стали в стихотворении русских, а не Киев. Если говорить сухим языком фактов, то это – банальный плагиат. Но в данном случае в условиях военного времени это не просто плагиат, а информационная бомба, призванная снова взвинтить градус напряженности, злобы и отчаяния, который начал немного опускаться.

Что еще придумают украинские пропагандисты, ведущие свою тайную войну в социальных сетях? Начнет фото убитых на Донбассе маленьких детей выдавать за детей, убитых в Киеве или Херсоне? Разрушенные в Донецке дома они уже за харьковские выдать пытались…

Александр Воронцов